The Goal is Equality

Message for June 27th, 2020
Graduation and Farewell Service at ICU Church
“The Goal is Equality”
by Jeremiah Alberg
Scripture Passage: 2 Corinthians 8: 7-9, 13-15
I am honored to be asked to speak at the Sunday Service that we dedicate to the graduates of 2021. Congratulations to you and to your families. The prayers and good wishes of the ICU Church Community are with you as you begin this new phase of your life’s journey.
I did not exactly choose today’s Scripture passage from Paul’s Second Letter to the Corinthians, rather it chose you insofar as it is the regular reading for this Sunday. It may seem either very appropriate or wildly inappropriate for today, depending on your viewpoint. It is basically Paul’s “fundraising pitch.” Paul is trying to raise money for the Church in Jerusalem. The ICU Fundraising Office might find this passage quite providential in the hope of reminding you, as you graduate, to please contribute to ICU. It is not a bad message. On the other hand, the graduates might find this a little crass, begging for money before they have gotten their first paycheck. Be all that as it may, I think that even in his fundraising Paul has larger, more important message for all of us, but in particular for the graduates. A message that you can take with you as you go out into the world. A message that, since it is fundamentally the message of Christ himself, will prove itself to be useful always.
Paul’s message begins by asking you to remember and to celebrate something. He asks you, and I ask you, to remember and to celebrate exactly how wonderful you are, just how blessed you are. To be deeply aware of all the great gifts you have not only been given, but which you have also graciously received and made your own. You have so much to share and to give and that is a great thing. A thing worth celebrating.
But Paul and I want you to receive one more gift — a kind of crowning gift to all the other gifts and that is the precious gift of gifting. Paul and I want you to be given the ability to give.
There is a deep reason why Paul and I see this as a special gift that ultimately only God can give to you. Giving, giving the way Christ gave, is actually beyond our power. To give rightly is difficult, perhaps impossible. I think all of us have the experience of receiving something that we really do not want, of being forced to accept and perhaps even to show gratitude for something that we do not want but is being given to us.
Thus, there is a reason why all cultures, very much including the Japanese culture, have so many rules, rituals, and taboos surrounding gift-giving. There is nothing simple about it. We humans give as away of creating difference and thereby creating order. Who gives what to whom on what occasion determines who is up and who is down, who is in and who is out. This is the secret reality behind giving that Jesus came to bring to light and to undo. We, sinful human beings, use giving as a way of establishing our superiority over others. But Jesus Christ gave himself over to us to establish our radical equality with him and with each other — an equality before God himself. This is the
reason that Paul in this very short passage twice refers to equality as the aim or goal of giving. Christian giving is not about establishing superiority, it is not about marking who is up and who is down, who is in and who is out; it is about establishing equality.
This is one very important way in which Christian giving differs from worldly giving, but there is another even deep level to this mystery. Paul quotes, possibly from a pre-existing hymn, that our “Lord Jesus Christ, though he was rich, yet for your sake he became poor, so that you through his poverty might become rich.” Now we, or at least I hear this and think: I get it. It is sort of like the following: Let’s say there is a town filled with poor people but on the hill above the town lives one very rich man in a huge mansion. One day this rich man opens his eyes and sees all these poor people and for some reason gets so moved by that, that he gets all of his money together and divides it all equally among all the town’s inhabitants. Everyone gets an equal share and thus each family ends up with just as much or as little as everyone else and so all are equal. This is a message that we can comprehend.
But, interestingly enough, this not all what Paul or the hymn actually says. It is not what the words themselves mean. It does not say that we get rich by our Lord Jesus Christ giving us his riches. We are not enriched by what he gave up. This is not a zero-sum game where someone, in this case Christ, has to lose in order for someone else, in this case us, to gain. What Paul quite literally writes is that Christ became poor and through his poverty we might become rich. Now this is a deep mystery. His poverty, not his wealth, enriches us and if we wish to give, if we wish to enrich others in imitation of Christ, then we too must enrich them through our poverty.
This means that all I said at the beginning — about all your gifts and graces, which are truly wonderful, and for which you are to be grateful, are also all secondary. None of them, for all the real good they can and will do in this world, will accomplish their true aim if you do not unite them with this greatest gift, the gift of enriching others through your own poverty. It is our poverty, our ordinariness, our mediocrity, our lack, our weakness that truly enriches others and through which we ourselves are enriched. We give our riches away not to raise others up, but to lower ourselves so that in the end we are empty, we are spent and it is precisely this emptiness, this nothingness that God uses to create the new creation. And this my brothers and sisters is the radical equality to which God call us.
Let us pray: Heavenly Father, giver of all good things, we humbly yet insistently call upon you today to gift us with the gift of gifting. Enable us to give away, to detach ourselves from all of our riches, to become poor in Christ and thereby to be able to enrich others as Christ himself has enriched us. Father, all of this is far beyond our weak powers, beyond even our imagination, but we believe it is not beyond your power, your vision and so ask for this grace confidently in the name of our Lord Jesus Christ who lives and reigns with you in the Holy Spirit, one God forever and ever. Amen
2021年6月27日 ICU教会卒業送別礼拝
コリント人への第二の手紙8章7-9節, 13-15節
「めざすは平等」
ジェレミア オルバーグ
2021年度の卒業生に捧げる日曜礼拝で話をさせていただけることを光栄に思います。卒業生とそのご家族にお祝い申し上げます。新しい門出を迎える皆さんとともにICU教会員の祈りと祝福があります。
今日の聖書箇所であるパウロからコリント人への第二の手紙は、正確には私が選んだのではありません。この箇所は週ごとの聖書日課の流れの中で読むことになったので、ある意味ではこの聖書箇所がみなさんを選んだと言えるかもしれません。人によって今日に非常に適切だと感じる人または非常に不適切に感じる人がいるでしょう。これはパウロからの募金の呼びかけです。パウロはエルサレムの教会のためにお金を集めようとしています。これを聞いたICU募金担当部署は、卒業されるみなさんに寄付のお願いを思い出してもらえるかもしれないと幸運に感じているかもしれません。それも悪い教えではありません。一方、卒業生の中には、初任給を受け取る前の人にお金をねだるようで少し無遠慮に感じる人もいるかもしれません。とはいえ、彼の募金活動においてさえ、パウロは私たち全員にとって、そして特に卒業生にとって、より大きく、より重要な教えを持っていると思います。みなさんが世界に出て行くときに持っていくことができる教え。それは本質的にキリスト自身の教えでもあるため、いかなる時も役立つことが証明される教えです。
パウロの教えは、あることを覚えて祝うように求めることから始まります。彼は、そして私からも、お願いします。あなたがどれほど素晴らしいか、あなたがどれほど祝福されているかをどうか覚えて祝ってください。あなたが与えられたすべての素晴らしい贈り物だけではなく、あなたが丁寧に受け取りあなた自身のものにした贈り物をどうか深く意識してください。みなさんには分かち合えるもの、与えられるものがたくさんあり、それは素晴らしいことです。祝うべきことです。
しかし、パウロと私はみなさんにもう一つ受け取ってほしい贈り物があります、ある意味では贈り物の中でも最上級の贈り物であり、それは「贈る」という貴重な贈り物です。パウロと私はみなさんに「贈る力」を贈られてほしいのです。
パウロも私も、これを最終的には神だけがみなさんに贈ることができる特別な贈り物であると考えるには深い理由があります。「贈ること」すなわちキリストが贈られたように贈ることは、実際には私たちの力を超えています。正しく贈ることは難しく、おそらく不可能です。実際には欲しくないものを贈られ、受け入れざるを得なかったり、そのうえ欲しくないものを贈られたことに感謝を示さなければいけなかったというような経験が私たち全員にあると思います。
そのため、日本文化を含むすべての文化が、贈り物に関する多くの規則、儀式やタブーを持っているのには理由があります。 全くもって簡単なことではありません。 私たち人間は、贈ることで違いを生み出し、それによって秩序を生み出します。 誰が誰に、何を、どのような機会に贈るか、によって、誰が上で下であるか、誰が内にいて外にいるかを定めます。 これが贈るということの隠された現実であり、イエスはこれを明るみに出し、 やり直すためにやってきました。罪深い人間である私たちは、他の人に対する優位性を確立する方法として贈ることを利用します。 それに対しイエス・キリストは、私たちに自身を引き渡し、それにより私たちとキリストそして、私たちの間に徹底的な平等を確立しました。それは神を前にした私たちの平等です。これが、この非常に短い箇所でパウロが贈る目的または目標として二度も平等に言及している理由です。 キリスト教における贈るということは、
優越性を確立することでも、誰が上で下であるか、誰が内にいて外にいるかを示すことでもありません。 平等を確立することです。
これは、キリスト教における贈ることと世俗的な贈ることとの非常に重要な違いの一つですが、この謎はさらに深く掘り下げることができます。パウロは、おそらく当時既存の讃美から引用して、私たちの「主イエス・キリストの恵みを知っている。すなわち、主は富んでおられたのに、あなたがたのために貧しくなられた。それは、あなたがたが、彼の貧しさによって富む者になるためである」と述べています。これを聞いた私たち、または少なくとも私は、こう考えます:わかった、と。次のお話のようなものです。たとえば、貧しい人々でいっぱいの町がありますが、町の上の丘には、巨大な邸宅に非常に裕福な男性が一人で暮らしているとします。ある日この金持ちは目が開き、大勢の貧しい人々の現状を見てなぜか心を動かされたあまり、すべてのお金を集めて、町の住民の間ですべてを均等に分配しました。すべての人に等しく分配されることでそれぞれの家族は他の人と同じだけ与えられ、平等になります。これは私たちに理解できる教えです。
しかし、興味深いことに、パウロやこの讃美が意味していることはこれではありません。言葉が意味しているのはこれではないのです。主イエス・キリストが私たちに富を与えてくださることによって私たちが富むものになるとは言っていません。私たちはキリストが諦めたことによって豊かになることはありません。これは、誰か、この場合はキリストが、他の誰か、この場合は私たちが得るために、失わなければならないゼロサムゲームではありません。パウロが書いたことは、キリストは貧しくなり、キリストの貧しさによって私たちが富むものになるかもしれないということです。これはとても不思議なことです。彼の富ではなく貧しさが私たちを富むものにし、私たちが贈ることを願うのなら、キリストに倣って他の人を富むものにすることを願うなら、私たちも己の貧しさを通して彼らを富むものにしなければなりません。
これは、私が最初に言ったこと、みなさんの受け取った本当に素晴らしい、感謝すべき贈り物や恵みは、同時に二次的なものであることを意味します。みなさんが受け取った贈り物、その贈り物がこの世界で実現できるそして実現するであろう良いことも、己の貧しさを通して他人を富むものにするという贈り物と結び付けない限り、本当の目的を達成しないでしょう。私たちの貧困、つまらなさ、平凡さ、欠如、弱さが他人を本当の意味で富むものにし、それを通して私たち自身も富むものとなるのです。私たちは、他の人を引き上げるためではなく、自分自身を低くして、最終的には空になり、使い尽くされます。そしてまさにこの空であることを神は新しく何かを創造するために使われるのです。私の兄弟姉妹であるみなさん、これがまさしく徹底的な平和であり、神がこのもとに私たちを呼んでいるのです。
祈りを捧げます。
すべて良いものを与えてくださる天の御父よ、今日、私たちは謙虚に、しかし繰り返しあなたに贈るという贈り物を贈ってくださるように祈ります。私たちが手放し、すべての富から自分自身を切り離し、キリストにおいて貧しくなり、それによってキリスト自身が私たちを富むものにしたように他の人を富むものにすることができるようにしてください。父よ、これらは私たちの弱い力をはるかに超えており、私たちの想像さえも超えていますが、あなたの力そしてご計画を超えるものではないと信じています。それゆえ確信に満ちて祈ります、聖霊の中であなたと共に生き、治めたもう、主イエスキリストの御名によって、ただ一人の永遠なる神。アーメン
(訳:鶴留志緒)

I am an academic living in Tokyo.