Message for ICU Church September 26, 2021
“Let Us Make a Name for Ourselves”
by Jeremiah Alberg
Genesis 11: 1-9
I have been asked today to speak to you on Ecumenical Sunday. I am grateful for this opportunity, as a Roman Catholic, to speak here in ICU Church on this topic. Just the fact that I am standing here today is already a demonstration of the distance we have traveled, both as Churches and as individuals, to reach a more perfect love for one another.
In thinking about this message, I cast around for the ways that the Scriptures speak of unity. Since unity is really the fundamental message of the whole of the Bible, I got somewhat overwhelmed by the number of Scripture passages, so I went in the opposite direction and choose to look at “scattering” or disunity to see what the Bible might have to teach us about that. Thus, the story of the Tower of Babel, that we just heard.
We are told that “the whole earth had one language and the same words.” Now, if you, like me, have struggled to learn another language, and continually are unable to express yourself properly, fully, freely in another language, then this image of the whole earth with one language and the same words can be quite attractive. Wouldn’t it be nice if wherever we traveled we knew the language? If all the books ever written were available to us? Somehow God does not think so and so we should investigate why this is. The story we heard today seems to suggest that God is afraid of what human beings might do and so this scattering is seen as a part of, one might even say from its placement, the final fulfillment of all the punishments that started with Adam and Eve disobeying God and eating of the forbidden fruit.
My students sometimes raise this question about that punishment: Couldn’t God just have forgiven Eve and just fixed everything right there? Of course he could have. He chose not to. God chose a much longer route, a route that looks to us often very messy, even wasteful. God chose the long road of salvation that includes much suffering and evil, but that we believe leads us back to him. Much like Dante in the Divine Comedy, the short route over the low hill is blocked and one must take the longer route through the circles of Hell and the whole of Purgatory to finally reach the heavenly realms.
But let’s look more closely at the story. According to Genesis, humans have been on the move. They have “migrated from the east.” But now they come to a “plain in the land Shinar”and they settle there. Shinar is in the southern part of Mesopotamia, in present-day Iraq. So this is the first thing to notice. Humans have decided to settle down. They are not going further. Rather, they want to settle in, to make bricks, to use bitumen as mortar and to build. They want to build an earthly city. They want to make themselves at home. None of this seems bad in itself. But I don’t think the Bible would have included all these details if it were not for that fact that we do need to be suspicious about our deep desire to settle down. Especially if we compare this with the next chapter of Genesis, chapter 12, the real beginning of our salvation history. There the Lord said to Abram, “Go from your country and your kindred and your father’s house to the land that I will show you.” The first words of God trying to take the first steps on this long road to bring humankind back to himself are, appropriately enough, Let’s begin the journey and we begin the journey with the command “Go.” Separate yourself from everything that you know and love and go to this place that “I will show you.” Our journey towards union with God, towards union with each other, towards the union of our Churches begins when each one of responds to this call from God, that says “Go, uproot yourself, leave your country and kindred and your father’s house.” This is how it begins.
But back to our first story. The humans on the plain of Shinar do not wish merely to build a city. They want to construct a tower with its top in the heavens, above all, they want to “make a name for themselves.” Again it is interesting and not coincidental that after commanding Abram to leave his country, God tells him, “I will bless you and make your name great.” So we are presented here with two ways of making a name for ourselves. We can try to do this on our own power, with our means, our bricks and our mortar or we can let God make our name great.
The people settled on the plain wanted to make a name for themselves. They were also in dread of certain outcome. If they did not build the city and the tower reaching to the heavens they feared that “they would be scattered abroad upon the face of the whole earth.” Now we know the end of the story and so I think that gives us a slightly different way of reading it. We can continue to read this story as story of human hubris that is then punished by God, who does in fact scatter humans abroad upon the face of the earth, or can read the story as telling us, that the very means that these humans choose in order to avoid a certain outcome, led, in fact, to that outcome. In other words, this is not a story about God’s punishment, but it is a story about the consequences of what we choose to do, we choose to settle down, we choose to try to make a name for ourselves. Those choices, rather than gathering us together, inevitably lead us to being scattered, both as individuals and as a people.
So God comes down and sees the city and the tower which humans have built. God says, “Look they are one people, and they all have one language; and this is only the beginning of what they will do; nothing that they propose to do will be impossible for them.” The unity of the humans, all with one language and all pursuing this one great project, does not please God. Nothing they propose will be impossible. So here is the problem, it seems to me. What we propose is not so great that it threatens God, that would be a silly way of understanding the story. The problem is not that nothing is impossible, the problem is that nothing the humans in this state will propose will be impossible. What they will propose will be too small, too narrow, and humans will waste their destiny in pursuing their puny projects. The reason I say this is precisely because what God proposes to Abram is the impossible . He say to this 75 year old man and his wife who far past childbearing age, “I will make you a great nation.” When Abram gets to land of Canaan, to the place at Shechem, to the oak of Moreh, the Lord appears to Abram and says. “To your offspring I will give this land.” Abram would never have proposed this impossibility. And Abram doubts God can do it. It has been years since he has left his kindred and first heard that his name would be made great. He has traveled down to Egypt and come back to Canaan and fought battles and still no offspring. Of course he has doubts. Each passing year makes the human possibility decrease. So God brought Abram outside and said, “look toward heaven and count the stars, if you are able to count them.” Then he said to him, “So shall your descendants be.” And then it says that Abram “believed the Lord; and the Lord reckoned it to him as righteousness.”
Back in Babel, God decides to go down and confuse their language so that humans can no longer understand each other and so to scatter the human race. In effect, God makes harder on himself to accomplish his goal, which is to bring us into unity with him and with each other.
So let us look at our Churches, look at ourselves. Are we Babel or are Abram? Are we settled in and trying to make a name for ourselves or are we responsive to the Lord’s call to leave our country and our kindred? Are we trying to build something on this earth that will reach the heavens or are we seeking out the Promised Land? Are we proposing things that we can accomplish or are we letting God accomplish the impossible in us?
We all know that the biblical story of the Tower of Babel ends at Pentecost. There people gathered from all the known world, heard Christ proclaimed, each in his own language. The scattering at Babel led to a unity in variety in Jerusalem, that surpasses any uniform unity. The promise that God made to Abram, this impossible task was fulfilled in ways no one could have imagined.
Or was it? I think we have to live with the fact that each time we, as the Church, as one of the Churches, decide to settle down, decide to build an earthly city with a tower that reaches to heaven, (and I think we do this all the time) God will come down again and scatter us with different languages to the four corners of the earth. At the same time, each time we leave our country and our kindred and set out for the land that God will show us, God begins to gather us together again. God has committed himself to the long road of unity. Let us also commit to this impossible task. Let us tell God of our doubts about how it could ever be achieved and then let us accompany him outside and look at the all the stars and know that God keeps his promise.
Let us pray: Heavenly Father, we confess our constant tendency to settle down, to try to make a name for ourselves. We ask for your forgiveness and your healing. Teach us to hear your call to leave our country, to follow your Son, to allow you accomplish the impossible in us. We ask this Christ our Lord. Amen
2021年9月26日 ICU教会聖日
「われわれは名を上げよう」
ジェレマイア オルバーグ
創世記11章1-9節
私は今朝、このエキュメニカル聖日にお話しする機会をいただきました。ローマカトリック教徒としてこのテーマでここICU教会でお話しする機会をいただけたことに感謝いたします。私が今日ここに立っているという事実が、教会としても個人としても、お互いへのより完全な愛に到達するために私たちが歩んで きた道のりを表しています。
今日の説教について考えるに当たって、私は聖書が一致について語っている場面を探しました。一致は聖書全体の基本的なメッセージであるため、聖書の箇所の数にやや圧倒されたので、反対に「散らばり」または不一致を表す場面を探してそれについて聖書は何を語るのかを見ることにしました。ここで今私たち が耳にしたバベルの塔の話が関係してきます。
「全地は同じ発音、同じ言葉であった。」と聖書は語ります。さて、あなたが私のように他の言語を学ぶ のに苦労し、他の言語で自分自身を適切に、完全に、そして自由に表現するのにことごとく挫折した場合、 地球全体が1つの言語で、同じ言葉を使うというのは非常に魅力的に感じると思います。どこに旅をして も言葉がわかり、今までに書かれたすべての本が読めるようになるのは素敵なことだと思いませんか?どういうわけか神はそうは思わないので、なぜなのかを検証する必要があります。今日のお話は、神が人間 の行動を恐れていることを示唆しているようです。そのため、この散らばりは、その位置づけからも、アダムとイブが神に背き、禁断の果実を食べた時から始まったすべての罰の最終的な実現の一部と見なされるかもしれません。
私の学生たちは時々その罰についてこういった質問をします:神はその場でイブを許し、すべてを元どおりにできたのではないか?もちろんできました。ただそうしないことを選んだのです。神ははるかに長い 道のりを選びました。その道のりはしばしば非常に厄介で、無駄が多いとさえ感じられます。神は多くの 苦しみと悪を含む長い救いの道を選びましたが、その道はいずれ私たちを神の元に導くものであると信じられています。ダンテの神曲のように、低い丘を越える短い道は塞がれており、最終的に天国に到達する には、地獄の階層と煉獄のすべてを通る長い道のりをたどる必要があります。
しかし、話をもっと詳しく見てみましょう。創世記には人間の動きが示されています。彼らは「東に移」 ったとあります。そして彼らは「シナルの地に平野を得て」そこに定住します。シナルは、現在のイラク に当たるメソポタミア南部にあります。これが最初に注目すべきところです。人間は定住を決めたのです。 それ以上進まないことにしたのです。むしろ、彼らはそこに落ち着き、レンガを作り、しっくいの代わり にアスファルトを使い、建設したいと考えました。彼らは世俗的な都市を作ることを望みました。彼らは 心地の良い家でくつろぎたいのです。これ自体は悪いことではないようです。しかし、私たちが落ち着き たいという深い願望について疑う必要がなければ、聖書にこうして詳細に描かれることはないと思います。 特にこれを創世記の次の章で私たちの救いの歴史の本当の始まりである第12章と比較するとよくわかり ます。そこで主はアブラムに言われた、「あなたは国を出て、親族に別れ、父の家を離れ、わたしが示す 地に行きなさい。」人間を自分自身に戻すためのこの長い道のりの最初の一歩を踏み出そうとする神の最 初の言葉は、旅を始めようというものです。私たちは「行きなさい」という命令で旅を始めます。気心の 知れた、愛するもの全てに別れを告げ、「わたしが示す」場所に行きなさい。神との一致、お互いとの一 致、教会の一致への私たちの旅は、それぞれが神からの「あなたは国を出て、親族に別れ、父の家を離れ」 なさいとの呼びかけに応えたときに始まります。こうして始まるのです。
しかし、最初の話に戻りましょう。シナルの平野にいる人々は、単に都市をつくることを望んでいません。 彼らは天に頂上を持つ塔を建設したいと思っています。何よりも、彼らは「われわれは名を上げよう」と思っています。アブラムに国を去るように命じた後、神が彼に「あなたを祝福し、あなたの名を大きくしよう」と言ったのは興味深いことであり、偶然ではありません。ここで自分たちの名をあげる2つの方法が紹介されています。自分たちの力とやり方で、レンガやモルタルを使って名をあげる。あるいは、神に私たちの名をあげていただくことができます。
平野に定住した人々は自分たちの名をあげたかったのです。彼らはまたあることを恐れていました。彼らが都市と天に達する塔を建てなかったならば、彼らは「全地のおもてに散らされ」ると恐れました。私たちは話の結末を知っているので少し違った読み方ができると思います。私たちはこの物語を人間の傲慢の 物語として読み続け、結果的に神に罰せられて全地のおもてに散らされた話として読むことができます。 もしくは、ある結果を回避するための行いが実際にはその結果につながった話としても読むことができます。言い換えれば、これは神の罰についての話ではなく、私たちが自分自身の行動を選択し、落ち着くことを選択し、名をあげようとすることを選択した結果についての話です。これらの選択は、私たちをまとめるのではなく、必然的に私たちを個人としても人間としても散らばらせることに繋がります。 それで神は降りてきて、人間が建てた都市と塔を見ます。神はこう言われます、「民は一つで、みな同じ言葉である。彼らはすでにこの事をしはじめた。彼らがしようとする事は、もはや何事もとどめ得ないであろう。」一つの言語を持ちこの一つの大きなプロジェクトの追求を通した人間の一体化は神を喜ばせません。彼らがしようとする事は、もはや不可能なことではない。問題はここにあると私は考えます。私たちがしようとすることは神を脅かすほど素晴らしいものだというのではありません。物語をそのように解 釈するのは愚かなことです。問題は、不可能なことは何もないということではありません。問題は、この 状態の人間は不可能なことをしようと思わないということです。彼らがしようとすることはあまりにも小 さく、あまりにも狭く、人間はその取るに足らないプロジェクトを追求することに運命を無駄にするでし ょう。
私がこれを言う理由は、まさに神がアブラムに提案することは不可能なことだからです。神は妊娠可能な 年齢をはるかに超えたこの75歳の男とその妻に、「わたしはあなたを大いなる国民と」する、と言います。 アブラムがカナンの地を通ってシケムの所、モレのテレビンの木のもとに着くと、主はアブラムに現れて言われます。「わたしはあなたの子孫にこの地を与えます。」アブラム自身はこのような不可能を提案 することは決してなかったでしょう。そしてアブラムは神でもそれが可能なのか疑っています。アブラム が自身の家系を去って、彼の名が大きくされると最初に聞いてから何年も経ちました。エジプトに行き、 カナンに戻って戦いを戦いましたが、まだ子孫はいません。疑うのも当然でしょう。年を追うごとに、人 間の可能性は減少していくのです。それで神はアブラムを外に連れて来て、「天を仰いで、星を数えることができるなら、数えてみなさい」と言われました。続けて神は言いました、「あなたの子孫はあのよう になるでしょう。」そして、アブラムは「主を信じた。主はこれを彼の義と認められた。」とあります。 バベルの話に戻りますと、神は降りて人々の言語を乱し、人間がお互いを理解できなくなることで人類を分散させることを決心しました。神は事実上、私たちを神と、そしてお互いとの一致へ導くという目標の達成を、ご自身でより困難にされました。
私たちの教会、そして私たち自身を見てみましょう。私たちはバベルですか、それともアブラムですか? 私たちはくつろいで自分たちの名を上げようとしていますか、それとも国と家系を離れるという主の呼び かけに応えていますか?私たちは天に届くものを地球上に作ろうとしているのでしょうか、それとも約束 の地を探しているでしょうか?私たちは自分たちが成し遂げられる範囲のことを提案していますか、それ とも私たちにとって不可能なことを神に成し遂げていただいているでしょうか。バベルの塔の聖書の物語がペンテコステで終わることは誰もが知っています。そこには知られている限りの全ての地から集まった人々が、キリストが宣言した言葉を、それぞれ自分の言語で聞きました。バベルでの散乱は、エルサレムでの多様性を持った一致をもたらしました。これは、どのような均一な一体化をも凌駕します。神がアブラムに約束されたこの不可能な仕事は、誰も想像もできなかった方法で達成されました。
しかし本当に達成されたのでしょうか?私たちは、教会として、教会の一つとして、定住することを決心 するたびに、天国に達する塔のある地上の都市を建設することを決心するたびに、(そしてこれはしばしば起こると私は思います。)神は再び降りてきて私たちを異なる言語で乱し、地球の四隅に散らかします。 同時に、私たちが国と家系を離れ、神が私たちに示される土地に向けて出発するたびに、神は私たちを 再び集め始めます。神は一致の長い道のりに身を投じられました。私たちもこの不可能な課題に取り組みましょう。本当に達成されるか私たちの疑問を神に伝え、神と共に外に踏み出し、すべての星を見て、神は約束をお守りになることを知りましょう。
祈りを捧げます。
天の父なる神、私たちは常にくつろぎ、自分たちの名を上げようとしてしまうことを告白いたします。 どうか私たちを許し、癒してください。 国を去り、あなたの息子に従い、私たちの中の不可能を神によって可能にしていただくというあなたの呼 びかけに私たちが耳を傾けられるようにしてください。 主イエス・キリストの御名を通して祈ります。 アーメン
(訳:鶴留志緒)